Mostrando entradas con la etiqueta Heeso Tarjuman. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Heeso Tarjuman. Mostrar todas las entradas

domingo, 14 de mayo de 2017

Amar pelos dois | Waa u jaclaan labadaba








Haddii maalin uun qof i kaa waydiiyaa
Ku dhah inaan u noolaa Jacaylkaada.
Adi ka hor, kaliya waan iska jiray
Daalan ee wax siin la’aan i qabsan.

Gacalisadàyda, dhagayso baryahayga tukashada
Waxaan kaa codsadaa inaad soo naqodtid, inaad iigu soo laabadtid jaclaan.
Waan ogahay inaanan qof uun kali ahaan uunan jacayl ku dhacin
Laga yaabaa tartiib tartiib inaad ugu soo laaban kartid u barasho.

Hadduu qalbigaada uunan doonin isu dhiibid
Uunan dareemin caadifad, uunan doonin balanbalid.
U qorshe samayn la’aan waxa soo sacodaa
Qalbigayga wuu u jaclaan karaa labadaba.

Qortada: Luísa Sobral | Heeseha: Salvador Sobral


 Amar pelos dois

Se um dia alguém perguntar por mim
Diz que vivi para te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada p’ra dar.

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei que não se ama sozinho
Talvez devagarinho possas voltar a aprender.

Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração pode amar pelos dois

Autoria: Luísa Sobral | Interpretação: Salvador Sobral

domingo, 8 de febrero de 2015

Iska ilaw waxaan dhahay / Forget what I said



Waan murugawdaa
waan hiyikacaa
waan qarxi doonaa
een ooyi doonaa ilaa iyo intaan kala dago.

Waa la moodaa…
inaan adkahay markaan jilcanahay
iyo inaan qabawbahay markaan kululahay
way naqodtaa marmar…
inay arintu u dhacdo si aad u dagdaga.

Iska ilaw waxaan dhahay
iska ilaw waxaan falay
umaan dan lehayn
ee maad i cafin kartaa?
waxay iiga timid si qaldan
waan ceshanayaa
iska ilaw waxaan dhahay.

Laakiin…
waan kuu jaclaan karaa si daran
een kugu daaran karaa sixirkayga
waanna kuu dhunkan karaa sidaan qof kale ku yeelin.

Waan ka yeeli doonaa wanaag xumaantaydii
waan fiicnayn doonaa wixii wada murugo leh
waan iska jari doonaa gacmaha mawtan ee tagtadaydii

Iska ilaw waxaan dhahay
iska ilaw waxaan falay
umaan dan lehayn
ee maad i cafin kartaa?
waxay iiga timid si qaldan
waan ceshanayaa
fadlan iska ilaw.

Iska ilaw waxaan dhahay
iska ilaw waxaan falay
umaan dan lehayn
ee maad i cafin kartaa?
waxay iiga timid si qaldan
waan ceshanayaa.

Iska ilaw waxaan dhahay
maad iska ilaawi kartaa waxaan falay?
iska ilaw waxaan falay
iska ilaw waxaan dhahay
fadlan, fadlan, fadlan, fadlan
fadlan iska ilaw waxaan dhahay.

(Nuura Maxammad Nuur).

*** 

I get the blues
I get high
I'll explode like dynamite
And I'll cry 'til the dust settles down

I guess I'm hard when I'm soft
And I'm cold when I'm feeling hot
Sometimes I guess things just happen too fast

Forget what I said, forget what I did
It's not what I meant, so can you forgive?
Just came out wrong
I'm taking it back
Forget what I said
Mm, yeah

But I can love you like Hell
Put you under my Black Magic spell
And I can kiss you like nobody else
Yeah, yeah

I'll make good of my bads
I'll make nice of all that is sad
I'll cut off the dead hands of my past

Forget what I said, forget what I did
It's not what I meant, so can you forgive?
It just came out wrong
I'm taking it back
Please forget about it

Forget what I said, forget what I did
It's not what I meant, so can you forgive?
It just came out wrong
I'm taking it back

Forget what I said
Can you forget what I did?
Forget what I did, forget what I said
Please, please, please, please
Please forget what I said

(Noora Mohammad Noor)

jueves, 13 de noviembre de 2014

Labo qalbi Labo qiso


(Alejandro Fernandez:)
Iyagoo ku dhaxjira dirir
dhamaanba raba,
baa mid hadlayaa,
inta kan dhagaysanayana uu ka joogsan oohin
wajigiisoo ku taal murug jacayliyo xanuun
buu kaga warhelaa isla markaaba
inuu kii kale ershay.

(Julio Iglesias:)
Kii wada beelay dhamaan
oo ka banaan taagan
baa ku urursada sanduuqiisa
dharkoo la kaawiyidayn.
Qalbigiisa danqan
baa xoog u dikaama;
inta kan ku dareen lida
uu waxba la dikaamin nasiibkiisa.

(Labaduba:)
Iyagoona kala fog
oo kala raadsada dad kale,
labo qalbi jaboo labo duni kala yaal,
Bay ka warhelaan nolal kale
Bay ka warhelaan waxyaalo kale
ooy soo bilaabaan mar kale;
labo qalbi, labo qiso.

(Julio Iglesias:)
Kii rabay inuu xurroobo
kii yeelay siduu doono
kii aan dareemin wixii kan kale dareemayay
isagoo kula dhaxmeermeeraya dariiqyada
wareeriyo kalinimo
baa is arka
inuu wada beelay dhamaan.

(Alejandro Fernandez:)
Waxyaalaha yaryaroo
uu waligiisa macne siinin
baa ka cuncuna madaxa
oo dareensiiya maqnaantiisa
oo hadduu jabkiisa –
waatuu ku guuldaraystay sharadka –
kula warhelaa in nolashu
ka jarsanayso.

(Labaduba:)
Iyagoona kala fog
oo kala raadsada dad kale
labo qalbi jaboo labo duni kala yaal
bay ka warhelaan nolal kale
bay ka warhelaan waxyaalo kale
ooy soo bilaabaan mar kale;
labo qalbi, labo qiso.

Iyagoona kala fog
oo kala raadsada dad kale
labo qalbi jaboo labo duni kala yaal
bay ka warhelaan dad kale
bay ka warhelaan waxyaalo kale
ooy soo bilaabaan mar kale;
labo qalbi, labo qiso.

Ooy soo bilaabaan mar kale.


Dos Corazones Dos Historias (con Julio Iglesias)

(Alejandro Fernández:)
En medio de una riña
Ya casi al terminar
Uno habla y el que escucha no para de llorar
Y en su mirada triste de desamor y pena
Descubre de repente
Que el otro lo destierra

(Julio Iglesias:)
Quien lo ha perdido todo
Ya fuera de lugar
Arruma en su maleta
La ropa sin planchar
Su corazón herido
Empieza a latir fuerte
Mientras que el otro ajeno
Ni late por su suerte

(Los dos juntos:)
Y lejos uno de otro
En busca de otras gentes
Dos corazones rotos en mundos diferentes
Descubren otra vida
Descubren otras cosas
Y empiezan otra vez
Dos corazones dos historias

(Julio Iglesias:)
Quien quiso ser más libre
El que jugo a su modo
Aquel que no sentía lo que sentía el otro
Vagando por las calles
Entre aturdido y solo
Comienza a darse cuenta
Que lo ha perdido todo

(Alejandro Fernández:)
Y aquellas cosas simples
Que nunca dio importancia
Le comen la cabeza
Le empiezan a hacer falta
Y ahora en su derrota
Porque perdió la apuesta
Descubre que la vida
Le está pasando cuentas

(Los dos juntos:)
Y lejos uno de otro
En busca de otras gentes
Dos corazones rotos en mundos diferentes
Descubren otra vida
Descubren otras cosas
Y empiezan otra vez
Dos corazones dos historias

Y lejos uno de otro
En busca de otras gentes
Dos corazones rotos en mundos diferentes
Descubren otra vida
Descubren otras cosas
Y empiezan otra vez
Dos corazones dos historias


Y empiezan otra vez.

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Maya, waxnaba (Non, rien de rien)


Maya, waxnaba
Maya, kama shalaayi waxba
Wanaagga lay soo galay, iyo xumaantaba
Dhamaan wayskula kay mid.
Maya, waxnaba
Maya, kama shalaayi waxba
Waa la guday, waa la tirtiray, waa la ilaabay
Waxba igama galin tagtada.
Xusuusahayga
Waxaan la shiday dabka;
Murugahaygii, arwaaxyadaydii
Uma qabo baahi danbe;
Tirtiran jacayladaydii
Iyo balbaladoodii
Tirtiran ilaa iyo abadkooda
Waxaan ka soo bilaabaa kaw.
Maya, waxnaba
Maya, kama shalaayi waxba
Wanaagga lay soo galay, iyo xumaantaba
Dhamaan wayskula kay mid.
Maya, waxnaba
Maya, kama shalaayi waxba
Dee nolashaydii, dee farxadahaygii
Maantay adi kula bilaabmaan.
 
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé
Avec mes souvenirs
J'ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n'ai plus besoin d'eux
Balayés mes amours
Avec leurs trémolos
Balayés pour toujours
Je repars à zéro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal
Tout ça m'est bien égal
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie
Car mes joies
Aujourd'hui
Ça commence avec toi...
 
Heesaada: Édith Piaf
Dalka: Faransiiska
Tarjamidda: Samantar Maxammad Saciid.

sábado, 14 de julio de 2012

Huuno (Malaa’ika)


Heesaada: miriam makeba
Afka: Sawaaxili
Dalka: Tansaaniya
Tarjamidda: Samantar Maxammad Saciid



 
Huuno, waan ku jacelahay Huuno.
Huuno, Waan ku jacelahay Huuno.
Anna, maxaan qaban karaa, xabiibkaaga yar.
Hadduunan i qabsan lehin maal la’aan,
Waan ku guursan lehaa Huuno.
Hadduunan i qabsan lehin maal la’aan,
Waan ku guursan lehaa Huuno.
Lacagaa dhibta ruuxayga
Lacagaa dhibta ruuxayga
Anna, maxaan qaban karaa, xabiibkaaga yar.
Waan ku guursan lehaa Huuno.
Hadduunan i qabsan lehin maal la’aan,
Waan ku guursan lehaa Huuno.
Shinbiryahay yar, waan kugu riyoodaa, shinbiryahay yar.
Anna, maxaan qaban karaa, xabiibkaaga yar.
Hadduunan i qabsan lehin maal la’aan,
Waan ku guursan lehaa Huuno.
Hadduunan i qabsan lehin maal la’aan,
Waan ku guursan lehaa Huuno.

 
Malaika, nakupenda Malaika.
Malaika, nakupenda Malaika.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika.
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika.
Pesa zasumbua roho yangu
Pesa zasumbua roho yangu
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Ningekuoa Malaika.
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika.
Kidege, hukuwaza kidege.
Kidege, hukuwaza kidege.
Nami nifanyeje, kijana mwenzio,
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika.
Nashindwa na mali sina, we,
Ningekuoa Malaika.

lunes, 16 de mayo de 2011

Danbiile - Sinnerman

Heesaa: Nina Simone
Nooc: Jazz
La soo sii daayay: (Pastel Blues: 1965)
Dal: Maraykanka
Turjumay: Samatar Maxamad Siciid



Danbiile halkee u carartaa
Danbiile halkee u carartaa
Halkee u carartaa
Maalintaas dhan

Fariid, waxaan u cararaa casha
Fadlan i qari waxaan u cararaa casha
Fadlan i qari waxaan u cararaa casha
Fadlan i qari Rabbigay
Maalintaas dhan

Fariid: cashaa ku cabadtay
Ma ku qarin karo: cashaa ku cabadtay
Ma ku qarin karo: cashaa ku cabadtay
Ma ku qarinayo waa iga Ilaah
Maalintaas dhan

Waxaan dhahay, casha! Maxaa ku haysta? Casha!
Ma u jeedid inaan kuu baahan ahay
Haygu sayrin
Maalintaas dhan

Marka waxaan u cararaa wabiga
Wuu dhiigaabayay, waxaan u cararaa badda
Way dhiigaabaysay, waxaan u cararaa badda
Way dhiigaabaysay, maalintaas dhan

Marka, waxaan u cararaa badda, way karkaraysay
Waxaan u cararaa badda, way karkaraysay
Waxaan u cararaa badda, way karkaraysay
Maalintaas dhan

Marka, waxaan u cararaa Rabbiga
Fadlan i gargaar Rabbigay
Ma u jeedid inaan ku tuugayo
Ma u jeedid inaan jilbojab kugu tuugayo

Laakiin Rabbiga wuxuu dhahay
Aad shaydaanka
Rabbiga wuxuu dhahay
Aad shaydaanka
Wuxuu dhahay aad shaydaanka
Maalintaas dhan

Marka, waxaan u cararaa shaydaanka
Wuu i sugayay
Waxaan u cararaa shaydaanka, wuu i sugayay
Waxaan u cararaa shaydaanka, wuu i sugagay
Maalintaas dhan

Waxaan ku baroortay -
Awoodda !
(Awoodda Rabbigaa leh)
[8x]
Xagga awoodda Rabbi,
(Awoodda Rabbiggaa leh),
[4x]
Awoodda !
(Awoodda Rabbiggaa leh)
[12x]

Haahay

Ooh, waxaan u cararaa wabiga
Wuu karkarayay, waxaan u cararaa badda
Way karkaraysay, waxaan u cararaa badda
Way karkaraysay, maalintaas dhan

Marka, waxaan u cararaa Rabbiga
Waxaan dhahay Rabbi i gargaar
Fadlan i qari
Fadlan i qari
Maalintaas dhan

Wuxuu dhahay ninyahow halkee jirtay
Markay ahayd inaad tukadtid

Rabbi Rabbi maqal tuugitaankayga
Rabbi Rabbi maqal tuugitaankayga
Rabbi Rabbi maqal tuugitaankayga
Maalintaas dhan

Danbiile waa inaad tukadtaa
Waa inaad tukadtaa danbiile
Waa inaad tukadtaa maalintaas dhan

Waxaan ku baroortay -
Awoodda !
(Awoodda Rabbigaa leh)
[12x]
Tuko !
(Awoodda Rabbiggaa leh)
[3x]
Awoodda !
(Awoodda Rabbiggaa leh)
[3x]
Ooh! Wooh!,
Awoodda, Awoodda, xagga Rabbi
Ma ogid inaan kuu baahan ahay, Rabbi
Ma ogid inaan kuu baahan ahay
Ma ogid inaan kuu baahan ahay
Awoodda, xagga Rabbi!



Sinnerman where you gonna run to
Sinnerman where you gonna run to
Where you gunna run to
All along that day

Well I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me lord
All along that day

Well the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I ain’t gonna hide you god
All along that day

I said rock what’s a matter with you rock
Don’t you see I need you rock
Don’t let down
All along that day

So I run to the river
It was bleedin I run to the sea
It was bleedin I run to the sea
It was bleedin All along that day

So I run to the river it was boilin
I run to the sea it was boilin
I run to the sea it was boilin
All along that day

So I run to the lord
Please help me lord
Don’t you see me prayin
Don’t you see me down here prayin

But the lord said
Go to the devil
The lord said
Go to the devil
He said go to the devil
All along that day

So I run to the devil
He was waiting
I run to the devil he was waiting
I run to the devil he was waiting
All along that day

I cried -
POWER!
(Power to da Lord)
[8x]
Bring down,
(Power to da lord),
[4x]
POWER!
(power to da lord)
[12x]

Oh yeah

Oh I run to the river
It was boilin I run to the sea
It was boilin I run to the sea
It was boilin All along that day

So I run to the lord
I said lord hide me
Please hide me
Please help me
All along that day

He said child where were you
When you oughta been prayin

Lord lord hear me prayin
Lord lord hear me prayin
Lord lord hear me prayin
All along that day

Sinnerman you oughta be prayin
Oughta be prayin sinnerman
Oughta be prayin All along that day

I cried -
POWER!
(Power to da Lord)
[12x]
Go down
(Power to da Lord)
[3x]
POWER!
(Power to da Lord)
[3x]
Power, Power, Lord
Don't you know I need you Lord
Don't you know that I need you
Don't you know that I need you
Power, Lord!

Qof Caashaqid - To Love Somebody

Heesaa: Nina Simone
La soo sii daayay: (1969)
Nooc: Jazz Soul
Dal: Maraykanka
Nuqulka asalka: Bee Gees (1967)
Turjumay: Samatar Maxamad Siciid



Waxaa jira iftiin, iftiin jaad
Waligiisa ma igu dul ifmin
Waxaan rabaa nolashayda dhan inay ahaadto
La noolaanshadaada
La noolaanshadaada

Waxaa jirta si, qof kastaa yiraahda
Loo sameeyo waxkasta walba
Maxay wanaag keentaa
Haddii aanan ku haysan, aanan ku haysan

Ma ogid siday tahay
Nuuno, ma ogid siday tahay
Qof caashaqid, qof caashaqid
Sidaan kuu caashaqay

Maskaxdayda, mar kalaan ka arkaa wajigaada
Waan aqaanaa maskaxda igu taala
Qasab ma aho inaad aad u indhobeeshid
Waxaanna ahay indhoole, ma aragtid inaan ahay indhoole

Waxaan ahay naag, ma aragtid waxaan ahay
Waxaan u noolahay oo u neefsadaa adiga
Maxay wanaag qabadtaa
Haddii aanan ku haysan, aanan ku haysan

Bal, ma ogid siday tahay
Nuuno, ma ogid siday tahay
Qof caashaqid, qof caashaqid
Sidaan kuu caashaqay

Maya maya maya, bal ma ogid siday tahay
Ma ogid siday tahay
Sidaan kuu caashaqay



There’s light, a certain kind of light
It’s never shone on me
I want my whole life to be to live with you
Live with you

There’s a way everybody says
To do each and everything
What good does it bring
If i aint got you, i aint got you

You don’t know what it’s like
Baby, you don’t know what it’s like
To love somebody, to love somebody
The way i love you

In my brain, see your face again
I know my frame of mine
You don’t have to be so blind
And i’m blind, can’t you see i’m blind

I’m woman, can’t you see what i am
I live and i breathe for you
What good does it do
If i aint got you, i aint got you

Say, you don’t know what it’s like
Baby, you don’t know what it’s like
To love somebody, to love somebody
The way i love you

No no no, i say you don’t know what it’s like
You don’t know what it’s like
The way i love you
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...