Maansoole: Octavio Paz
Dal: Meksiko
Turjumay: Samatar Maxamad Siciid
Is goobiddayda, Maansay, adi baan kaaya iska goobay:
xidig firarsan ee biyo,
baa ku soo fatahday ahnaantayda.
Goobiddayda adi, Maansay,
waan is dhax-hafaday.
Kadib kaligaa baan goobi jiray
dar ka cararid naftayda:
cumur birbireed
aan ku dhaxdhumay!
Dibdanbese ee isdabamar badan
mar kale waan is arkay:
isla wajigii ku muquuran
isla qaawanaantii;
isla biyihii ee muraayad
oo ah inaan ka cabin;
xadka muraayaddana,
isla haraadkii u dhimasho.
El Sediento
Por buscarme, Poesía, en ti me busqué:
deshecha estrella de agua,
se anegó en mi ser.
Por buscarte, Poesía,
en mí naufragué.
Después sólo te buscaba
por huir de mí:
¡espesura de reflejos
en que me perdí!
Mas luego de tanta vuelta
otra vez me vi:
el mismo rostro anegado
en la misma desnudez;
las mismas aguas de espejo
en las que no he de beber;
y en el borde del espejo,
el mismo muerto de sed.
Dal: Meksiko
Turjumay: Samatar Maxamad Siciid
Is goobiddayda, Maansay, adi baan kaaya iska goobay:
xidig firarsan ee biyo,
baa ku soo fatahday ahnaantayda.
Goobiddayda adi, Maansay,
waan is dhax-hafaday.
Kadib kaligaa baan goobi jiray
dar ka cararid naftayda:
cumur birbireed
aan ku dhaxdhumay!
Dibdanbese ee isdabamar badan
mar kale waan is arkay:
isla wajigii ku muquuran
isla qaawanaantii;
isla biyihii ee muraayad
oo ah inaan ka cabin;
xadka muraayaddana,
isla haraadkii u dhimasho.
El Sediento
Por buscarme, Poesía, en ti me busqué:
deshecha estrella de agua,
se anegó en mi ser.
Por buscarte, Poesía,
en mí naufragué.
Después sólo te buscaba
por huir de mí:
¡espesura de reflejos
en que me perdí!
Mas luego de tanta vuelta
otra vez me vi:
el mismo rostro anegado
en la misma desnudez;
las mismas aguas de espejo
en las que no he de beber;
y en el borde del espejo,
el mismo muerto de sed.